En quelques mots

Qu'est-ce que la spécialité Langues, Littératures et Cultures Étrangères et Régionales ?

La spécialité LLCER te permet d'aller bien plus loin que l'enseignement commun d'une langue vivante. Au programme : littérature, cinéma, histoire et société du pays de la langue étudiée (anglais, espagnol, allemand, italien, mais aussi arabe, chinois ou langues régionales selon les lycées).

C'est une spé parfaite pour qui veut faire de la langue un vrai pilier de ses études : LEA, Sciences Po, traduction, enseignement, tourisme, commerce international.

Pour qui ?

Cette spécialité est faite pour toi si…

Reconnais-tu au moins deux ou trois de ces points ? Alors la spécialité mérite d'être creusée.

  • Tu aimes déjà une langue vivante et tu veux t'y investir à fond
  • Tu es curieux(se) de la culture, de la littérature et de l'histoire d'un pays
  • Tu envisages la traduction, l'interprétariat, le commerce international ou l'enseignement
  • Tu aimerais partir en Erasmus ou vivre à l'étranger
Au programme

Les grands thèmes du programme

Les axes de travail qui structurent la spécialité en 1ère et en Terminale.

Littérature & cinéma

Lecture d'œuvres complètes, analyse d'extraits, films en VO.

Histoire & société

Grandes étapes historiques, mouvements sociaux, identités culturelles.

Expression écrite & orale

Prise de parole, rédaction, argumentation en langue cible.

Thématiques culturelles

Voyages, migrations, imaginaire, rêves et utopies.

Et après ?

Les études et les métiers qui s'ouvrent à toi

La spécialité Langues, Littératures et Cultures Étrangères et Régionales valorise ton dossier pour ces orientations post-bac.

Classes préparatoires

  • CPGE A/L option Langue
  • CPGE B/L
  • CPGE Chartes

Écoles post-bac

  • Sciences Po
  • Écoles de traduction (ESIT, ISIT)
  • Écoles de commerce à programme international

Université

  • Licence LLCER
  • Licence LEA (Langues Étrangères Appliquées)
  • Licence Information-Communication

Autres

  • Préparation au CAPES et à l'agrégation de langues
Exemples de métiers
Traducteur(trice) Interprète Professeur(e) de langues Chargé(e) d'affaires internationales Guide touristique Journaliste à l'international Diplomate
Ce qu'il faut savoir

Les plus et les moins à connaître

Les avantages

  • Spécialité indispensable pour viser les métiers de la langue et de la traduction
  • Permet un vrai saut qualitatif par rapport à l'enseignement commun
  • Beaucoup d'ouvertures à l'international

Les points d'attention

  • Il faut déjà aimer la langue, sinon la charge devient lourde
  • Moins valorisée pour les études scientifiques
  • Toutes les langues ne sont pas proposées partout

Tu hésites encore sur ta voie ?

Fais notre quiz d'orientation en 3 minutes pour voir si la spécialité Langues, Littératures et Cultures Étrangères et Régionales correspond vraiment à ton profil.

Faire le quiz d'orientation →